instructions 2Bedienungsanleitung 4mode d’emploi 6instructies 8istruzioni per l’uso 10instrucciones 12instruções 14brugsanvisning 16bruksanvisning (
10Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutt
11istruzioni per l’usoC CONTROLLO DELLA VELOCITÀ9 Premere il simbolo u per aumentare la velocità e d per diminuire la velocità.10 La spia cambierà c
12Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje ante
13instruccionesC USO DE LA BATIDORA13 En general, las grandes cantidades, las mezclas espesas y las proporciones elevadas de sólidos frente a líquid
14Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da
15instruções11 Reduzir a velocidade para zero fará com que a luz pisque a azul.12 Para parar rapidamente, pressione 2.C UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA13
16Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug.A VIGTIGE S
17brugsanvisning11 Når hastigheden sænkes til nul, blinker indikatoren blåt.12 For at stoppe hurtigt, trykkes på 2.C BRUG AF MIKSEREN13 Generelt e
18Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial fö
19C HASTIGHETSREGLAGEN9 Tryck på u för att öka hastigheten och d för att minska hastigheten. 10 Signallampan kommer att ändra färg när hastigheten ä
2Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use.A IMPORTANT SAFEGUARDSFollow basic
20Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk.A VIKTIG SIKKERHE
21C BRUK AV HÅNDMIKSEREN13 Generelt så vil stor mengde, tykk blanding og en stor andel av tørrvarer i væske trenge lengere tid og lavere hastighet.
22Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.A T
23käyttöohjeetC SEKOITTIMEN KÄYTTÖ13 Yleensä suuri määrä, paksu seos ja korkea kiinteän aineksen määrä suhteessa nesteeseen vaativat pidempää aikaa
24Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку.A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРО
25инструкции (Русский)C РЕГУЛЯТОРЫ СКОРОСТИ9 Нажмите кнопку u , чтобы увеличить скорость, и кнопку d , чтобы уменьшить.10 Цвет индикатора изменится
26Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly.A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOS
27pokyny (Čeština)C POUŽITÍ MIXÉRU13 Obecně lze říci, že velké množství, husté směsi a vysoký podíl tuhých látek vůči tekutinám vyžaduje delší časy
28Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly.A
29pokyny (Slovenčina)11 Ak rýchlosť klesne na nulu, svetelná kontrolka bude blikať namodro.12 K okamžitému zastaveniu stlačte 2.C POUŽÍVANIE MIXÉRA
35 REMOVING THE WHISKS/HOOKS4 Switch the appliance off (2) and unplug it.5 Hold both whisks/hooks, to prevent them jumping out, and press 5. This will
30Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyc
31instrukcjaC ZASTOSOWANIE MIKSERA13 Na ogół, większa ilość składników, gęściejsze składniki i wyższy stosunek składników stałych do płynnych, wymag
32Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe.A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE
33upute14 Manje količine, rjeđe mješavine i visok omjer krutina prema tekućinama znači kraće vrijeme i veće brzine.15 Koristite metlice za tučenje z
34Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo.A POMEM
35navodilaC UPORABA MEŠALNIKA13 Splošno pravilo pravi, da velike količine, goste zmesi in veliki deleži trdnih snovi zahtevajo daljše trajanje ter n
36Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα
37οδηγίες8 Η λυχνία αναβοσβήνει με μπλε χρώμα.C ΤΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ9 Πατήστε το u για αύξηση και το d για μείωση της ταχύτητας.10 Η λυχνία αλλά
38A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa
39utasítások11 Ha a sebesség nullára csökken, a lámpa kéken villog.12 A gyors megállításhoz nyomja meg a 2-t.C A ROBOTGÉP HASZNÁLATA13 Általánossá
4Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpacku
40Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çı
41talimatlarC MIKSERI KULLANMA13 Genellikle fazla miktarlar, koyu karışımlar ve katı madde oranı sıvı oranından daha fazla olan malzemeler, daha uzu
42Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele
43instrucţiuni11 Dacă viteza va fi redusă la zero, becul se va face albastru.12 Pentru a opri, apăsaţi 2.C FOLOSIREA MIXERULUI13 În general, cantit
44Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба.A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИСледва
45инструкции (Български)C БУТОНИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА СКОРОСТТА9 Натиснете u за увеличаване, d за намаляване на скоростта.10 Лампичката си сменя цвета,
46˷έίέϳλϗΕϗϭϟρϐο 7 ϕέίϥϭϠΑΔΑϣϠϟνϣϭΗγ8 ΔϋέγϟΎΑϡϛΣΗϟ ϰϠϋρϐοVϰϠϋϭΔϋέγϟΓΩΎϳίϟEΎϬϠϳϠϘΗϟ 9 ΔϋέγϟέϳϐΗϊϣΔΑϣϠϟϥϭϟέϳϐΗϳγϭ10 ϕ
47ϊϳϣΟΔϟίΏΟϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓέέΧιΧηϟίΎϬΟϟ˯ΩϫΔϟΎΣϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣϭΕΎϣϳϠόΗϟέϗϝΎϣόΗγϻϝΑϗΔϔϠϏϷΔϳέϭέοϥΎϣΕ˯έΟΔϳϟ
48552-108
5C GESCHWINDIGKEITSREGELUNG9 Mit „u” können Sie die Rührgeschwindigkeit erhöhen, mit „d ” verringern.10 Die Kontroll-Lampe ändert ihre Farbe, wenn s
6Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation.A PRÉCAUTIONS I
7mode d’emploiC LES COMMANDES DE VITESSE9 Appuyez sur u pour augmenter la vitesse et sur d pour la réduire.10 Le voyant change de couleur avec les c
8Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor geb
9instructiesC DE SNELHEID-BEDIENINGSKNOP9 Druk op u om de snelheid te verhogen, op d om de snelheid te verlagen.10 Het lampje verandert van kleur wa
Komentarze do niniejszej Instrukcji